Artur Sobiech Moderations-Bereich |
Autor |
Nachricht |
bluesky2803
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 02.08.2014 08:23 |
|
Registriert: 13.02.2011 18:26 Beiträge: 737 Wohnort: wieder Hannover :-)
|
Hoffentlich bekommt er in der neuen Saison mehr Zeit zu zeigen was er tatsächlich kann. Ich denke ( und das habe ich schon letztes Jahr geschrieben) das er von vielen unterschätzt wird und bei Einsatzzeiten, in denen er auch Zuspiele bekommt, zeigt das drein richtig guter Scorrer ist. Mangelnde Spielpraxis und Selbstvertrauen , sowie die Taktik lange Bälle nach vor hauen, ist hoffentlich Vergangenheit und wie er sich behaupten kann usw. hat er bei dem Testspiel angedeutet. So sollte er weiter machen, fit bleiben und dann wir das seine Saison
|
|
Nach oben |
|
 |
Kuhburger
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 03.08.2014 01:34 |
|
Registriert: 02.07.2010 20:46 Beiträge: 15319 Wohnort: Quedlinburg
|
Eine gute Kopfballablage. Sonst nix.
_________________ „Und Sie, Herr Lienen, haben Sie früher auch mal Fußball gespielt?“
|
|
Nach oben |
|
 |
polska96
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 03.08.2014 11:39 |
|
Registriert: 23.05.2012 17:38 Beiträge: 669 Wohnort: Hannover mal wieder
|
Ob man bei 96 irgendwann noch mitbekommt, dass überall sein name falsch ausgesprochen wird? Ausser der reif... DAS grenzt tatsächlich an unprofessionalität und ist langsam nur noch nervig.... klar, gibt wichtigeres, aber sobirk? Wirklich?
|
|
Nach oben |
|
 |
Roter Jung
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 03.08.2014 11:59 |
|
Registriert: 03.05.2012 21:28 Beiträge: 1557 Wohnort: Isernhagen
|
_________________ Oh 96 olé, Du wirst niemals untergeh'n!!!
|
|
Nach oben |
|
 |
Ichigatsu
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 03.08.2014 14:05 |
|
Registriert: 28.10.2012 22:08 Beiträge: 108
|
Wozu gibt es Google Translation ?
Im ersten Feld -> Sprache Deutsch Im zweiten Feld -> Sprache Polnisch
Und dann auf das kleine Lautsprechersymbol klicken...
Geht auch mit Hirooki Saakai...
Saakai heißt er nämlich nicht.
Natürlich muss man als zweite Sprache Japanisch wählen......... Wobei... auch auf Polnisch wird es annähernd richtig gesprochen.
|
|
Nach oben |
|
 |
polska96
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 02:01 |
|
Registriert: 23.05.2012 17:38 Beiträge: 669 Wohnort: Hannover mal wieder
|
Roter Jung hat geschrieben: Wodurch es allerdings nicht richtiger wird.. ...und es zugleich noch peinlicher macht
|
|
Nach oben |
|
 |
RR
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 06:40 |
|
Registriert: 19.05.2003 20:29 Beiträge: 11532 Wohnort: Nordstemmen
|
Es sollte mal wieder um Artur gehen!
Ich bin gespannt, ob er sich womöglich gegen Joselu auch mal durchsetzen kann. Er hat die Vorbereitung gut mitgemacht. Vielleicht klappt es ja.
_________________ Neuaufbau einer echten Mannschaft!
Zuletzt geändert von RR am 04.08.2014 09:25, insgesamt 2-mal geändert.
|
|
Nach oben |
|
 |
RoterKlaus
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 08:52 |
|
Registriert: 21.01.2003 11:54 Beiträge: 27077 Wohnort: Mönchengladbach
|
RR hat geschrieben: ... er sich womöglich gegen Jesolu ... Wieso gegen? In Jesolu muß das heißen. Vielleicht fahren wir da nächstes Jahr auch wieder hin.
_________________ "Das freie Wort schlägt unter uns Brücken von Mensch zu Mensch." (Heinrich Lübke, Sauerland) Mr. RedKlaus is dressed by Donatella Versace. Hair and makeup for Mr. RedKlaus by Maria Verel
|
|
Nach oben |
|
 |
RR
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 09:26 |
|
Registriert: 19.05.2003 20:29 Beiträge: 11532 Wohnort: Nordstemmen
|
RoterKlaus hat geschrieben: RR hat geschrieben: ... er sich womöglich gegen Joselu ... Wieso gegen? In Jesolu muß das heißen. Vielleicht fahren wir da nächstes Jahr auch wieder hin. Ich weiß gar nicht was Du meinst? 
_________________ Neuaufbau einer echten Mannschaft!
|
|
Nach oben |
|
 |
Roter Jung
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 09:35 |
|
Registriert: 03.05.2012 21:28 Beiträge: 1557 Wohnort: Isernhagen
|
polska96 hat geschrieben: Roter Jung hat geschrieben: Wodurch es allerdings nicht richtiger wird.. ...und es zugleich noch peinlicher macht Naja, in dem Text steht ja drin, dass Artur nach der Aussprache seines Nachnamens befragt wurde.
_________________ Oh 96 olé, Du wirst niemals untergeh'n!!!
|
|
Nach oben |
|
 |
Paul Bombe
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 10:18 |
|
Registriert: 06.01.2011 11:27 Beiträge: 9272
|
Habt ihr keine anderen Sorgen. Er wird Sobich ausgesprochen und nich Sobirk. Kann doch wohl nich wahr sein.............. ! Heisst Bittnkurt Kurt oder Bittncord, wie wird er ausgesprochen? 
|
|
Nach oben |
|
 |
Mimifrie
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 11:05 |
|
Registriert: 22.01.2013 09:27 Beiträge: 1345
|
polska96 hat geschrieben: Roter Jung hat geschrieben: Wodurch es allerdings nicht richtiger wird.. ...und es zugleich noch peinlicher macht Er hat selber gesagt wenn ich mich recht erinner das man auch in Polen seinen Nachnamen auf geschätzt 100 Arten ausspricht jenachdem wo man gerade landet. Wenn er selber das so gesagt hat wird es wohl so sein, welchen Grund sollte er haben sich daraus nen Spaß zu machen?
|
|
Nach oben |
|
 |
yeswecan
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 11:14 |
|
✝ Unvergessen |
 |
Registriert: 21.01.2011 18:53 Beiträge: 5264 Wohnort: Nordtribühne
|
Hat aber ganz schön abgenommen der Artur, also der Thread jetzt
_________________ 
|
|
Nach oben |
|
 |
Tiburon
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 11:19 |
|
Moderator |
 |
Registriert: 26.10.2006 17:57 Beiträge: 14093
|
Ist nur outgesourct... 
_________________ It's a shoreline It's high speed Its a cruel world And it's time
Broken Social Scene - 7/4 Shoreline
|
|
Nach oben |
|
 |
Kuhburger
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 14:04 |
|
Registriert: 02.07.2010 20:46 Beiträge: 15319 Wohnort: Quedlinburg
|
_________________ „Und Sie, Herr Lienen, haben Sie früher auch mal Fußball gespielt?“
|
|
Nach oben |
|
 |
polska96
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 16:54 |
|
Registriert: 23.05.2012 17:38 Beiträge: 669 Wohnort: Hannover mal wieder
|
Mimifrie hat geschrieben: polska96 hat geschrieben: Roter Jung hat geschrieben: Wodurch es allerdings nicht richtiger wird.. ...und es zugleich noch peinlicher macht Er hat selber gesagt wenn ich mich recht erinner das man auch in Polen seinen Nachnamen auf geschätzt 100 Arten ausspricht jenachdem wo man gerade landet. Gibt es dazu ne Quelle? Davon höre ich immerwieder, allerdings hab ich nirgendwo ne Quelle gesehen. In Polen gibts nicht allzuviele Dialekte und im allgemeinen wird alles so ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Und es werden schon gar nicht Buchstaben eingebaut, wo es keine gibt. Im übrigen hab ich das hier in dem Thread schonmal geschrieben. Es heißt Sobiech, ausgesprochen ßobjäch ("ch" wie im Wort Buch), nicht Sobirk. Nirgendwo in Polen, dessen bin ich mir absolut sicher. Mir läuft tatsächlich jedesmal ein schauer über den Rücken. Ich meine ich verlange keine 100%ig saubere aussprache, bei weitem nicht, aber den Namen so verhunzen? Ich weiß ja nicht...
|
|
Nach oben |
|
 |
dudeH96
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 16:57 |
|
Registriert: 03.01.2010 17:17 Beiträge: 4702 Wohnort: Göttingen
|
Sommerloch Nee aber wenn du sagst, das wird so ausgesprochen, dann wird das wohl so sein, bist sicher native speaker?^^
_________________ Ich liebe Sachsen Bier
|
|
Nach oben |
|
 |
Mimifrie
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 16:58 |
|
Registriert: 22.01.2013 09:27 Beiträge: 1345
|
polska96 hat geschrieben: Gibt es dazu ne Quelle? Davon höre ich immerwieder, allerdings hab ich nirgendwo ne Quelle gesehen. In Polen gibts nicht allzuviele Dialekte und im allgemeinen wird alles so ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Und es werden schon gar nicht Buchstaben eingebaut, wo es keine gibt.
Im übrigen hab ich das hier in dem Thread schonmal geschrieben.
Es heißt Sobiech, ausgesprochen ßobjäch ("ch" wie im Wort Buch), nicht Sobirk. Nirgendwo in Polen, dessen bin ich mir absolut sicher. Mir läuft tatsächlich jedesmal ein schauer über den Rücken. Ich meine ich verlange keine 100%ig saubere aussprache, bei weitem nicht, aber den Namen so verhunzen? Ich weiß ja nicht... Entweder ein Bildinterview oder eines der 96 Videos. Ich bin mir nicht sicher, wo ich mir sicher bin das ich es selber gelesen / gehört hab und nicht über ecken und enden.  Glaube dir das auch gerne, aber es ist ja auch oft üblich das die Namen eingedeutscht werden. War bei meinem Nachnamen vor X Jahrzehnten sicherlich nicht anders  Glaube net das der in Polen auch so ausgesprochen wird wie meine gesamte Familie das heute tut :o EDIT: Übrigens hat er gestern doch wieder 3-4 gute Aktionen gehabt. Hab mir gerade das Video angeschaut. Erste Chance war seine. 2. hat er eingeleitet gab dann Elfmeter. 3. Chance vorm 2:1 holt er den Ball wieder im Mittelfeld auf Kyiotake der dann den Pass auf Karaman spielt.
|
|
Nach oben |
|
 |
polska96
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 17:05 |
|
Registriert: 23.05.2012 17:38 Beiträge: 669 Wohnort: Hannover mal wieder
|
Klar, dass mit dem eindeutschen stimmt schon. Allerdings kenne ich das eher als überbleibsel der Nachkriegszeit, ist bei mir värtlicherseits auch so. Aber Sobiech ist in Polen geboren, aufgewachsen und Deutschland war im Grunde nur eine der Optionen. Er hätte ja z.B. auch in England, Italien oder Timbuktu landen können.  Bei Spielen der polnischen Nationalelf mit Originalkommentar kann man sich von der Aussprache überzeugen, sofern er denn spielt. Ich hatte hier mal einen Ausschnitt von youtube geposted, vielleicht finde ich das wieder. Edit: http://www.youtube.com/watch?v=Orcfzq6F20sBei ca 0:56 ziemlich deutlich. Edit 2: dudeH96: Ja, dort geboren, aufgewachsen und mindestens zweimal im Jahr zu besuch.
|
|
Nach oben |
|
 |
Adolar58
|
Betreff des Beitrags: Re: Artur Sobiech Verfasst: 04.08.2014 17:24 |
|
Registriert: 26.09.2005 18:27 Beiträge: 3170 Wohnort: Schönebeck/Elbe
|
Ichigatsu hat geschrieben: Wozu gibt es Google Translation ?
Im ersten Feld -> Sprache Deutsch Im zweiten Feld -> Sprache Polnisch
Und dann auf das kleine Lautsprechersymbol klicken...
Geht auch mit Hirooki Saakai...
Saakai heißt er nämlich nicht.
Natürlich muss man als zweite Sprache Japanisch wählen......... Wobei... auch auf Polnisch wird es annähernd richtig gesprochen. Ich habe mal Jan Schlaudraff eingegeben und dann japanisch übersetzen lassen hört sich gut an 
_________________ 
|
|
Nach oben |
|
 |
|